Global warming or not …. here’s a … springtime saying:
with Mark Levinson and The Paris Savannah Company
This piece by Elliot Silberberg was published in today’s IHT. Thank you, Elliot!
If you like the Paris Savannah Connection, you’ll enjoy it!
From The Last Word on the New York Times
There is an exhibit on at the American Museum of Natural History in new York that would make the trip worthwhile – if only for that!
But you can also get an incredible introduction to the show right here … The Brain: The Inside Story or you can go straight to
Your Sensing Brain, Your Emotional Brain, Your Thinking Brain, Your Changing Brain,
The 21st century Brain.
The adjective is brainy. That means smart, real smart. Apparently, we only use a small part of it. You’re smarter than you think!
Every activity has its own specific language habits, short cuts, terms which often reflect frequently used concepts.
So unless you’re in touch with some specific world, you probably wouldn’t know the lingo. So, for those of you who need to brush up on some heavy slang … here’s a lesson from what’s happening in a New York courtroon: Mafia Talk.
It’s getting almost as warm in Paris this April as it is in Savannah. Want to have a short visit?
Try right here: Visiting Savannah, from the travel section of the New York Times.
is a French verb and can even be a reflexive one: “se jalouser” … It could have something to do with rivalry. English has a colourful expression … “green with envy!”
In a smallish community, Anglo Saxons sometimes think in terms of “keeping up with the Joneses” which idiomatically expresses the notion of being envious of someone else’s visible signs of prosperity. Which leads us back to the words desire, and hence, a state of unsatisfied desire, or insatisfaction leading to want … but quite far from … need or necessary.
English has two adjectives, necessarily unsexed: jealous and envious; French has the masculine jaloux (5 400 000 hits in Google) and feminine : jalouse (2 890 000 hits in Google) – Quite a big difference but maybe there are historical and literary reasons for these statistics. For the record, jealous shows up about 51 000 000 times while envious appears almost 8 000 000 times – but that again, may be due to the effort required to pronounce three syllables rather than just 2 … or because English is so predominant nowadays. Unless it has something to do with highly effective advertising and insatiable consumerism.