I made a huge spelling mistake in yesterday’s newsletter as well as an obvious typo of the word “thirteen.” Sherry B., a Savannah gal, quickly pointed them out. Thanks, Sherry!
Independence: this is the correct spelling in English. Likewise : independent.
Indépendance: this is the French word. Et aussi: indépendant.
In both cases, the notions are the same: without being dependent (in French dépendant).
It’s no surprise that this concept is linked to both America and France. Isn’t “independence” linked to the concepts of “freedom” and “liberty?”
Associated concepts might include : free thinking; emancipation; non-conformity; autonomy … More? Add them please!
Maybe the gift of the “Statue of Liberty” was like so many gifts … One reflecting the giver as much as the receiver?
The Declaration of Independence. Asserting one’s freedom.
A panda walks into a café. He orders a sandwich, eats it, then draws a gun and proceeds to fire it at the other patrons.’Why?’ asks the confused, surviving waiter amidst the carnage, as the panda makes towards the exit. The panda produces a badly punctuated wildlife manual and tosses it over his shoulder.
‘Well, I’m a panda,’ he says, at the door. ‘Look it up.’
The waiter turns to the relevant entry in the dictionary and, sure enough, finds an explanation. ‘Panda. Large black-and-white bear-like mammal, native to China. Eats, shoots, and leaves.’
By Lynne Truss. Masterpiece. The best there is on punctuation.
Order your copy now right here!
Amazon – Abe – Momox or buy one at your favorite bookseller’s!!